- Niniejszy Regulamin określa ramowe warunki współpracy pomiędzy firmą Morze Możliwości Małgorzata Witkowska z siedzibą w Świnoujściu zwaną dalej Wykonawcą, a podmiotami gospodarczymi lub osobami fizycznymi zwanymi dalej Zamawiającym w zakresie usług tłumaczeniowych realizowanych przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego.
- Przedmiotem usług świadczonych przez Wykonawcę jest:
a) realizowanie tłumaczeń pisemnych, w tym przysięgłych, ustnych symultanicznych, ustnych konsekutywnych,
b) świadczenie usług pomocniczych związanych z usługami tłumaczeniowymi (korekta, uwierzytelnianie, przygotowanie do druku itp.),
zwanych w dalszej części Regulaminu Zamówieniem.
- Zakres i rodzaj zleconych Wykonawcy usług oraz sposób ich realizacji, w tym cena, tryb
i termin zostaną każdorazowo przedstawione Zamawiającemu w dokumencie „Wycena” na podstawie zapytania ofertowego złożonego przez Zamawiającego. - Zamówienie do realizacji uważa się za przyjęte w momencie akceptacji przez Zamawiającego dokumentu „Wycena”. Złożenie zamówienia jest równoznaczne z akceptacją niniejszego Regulaminu.
- Zlecenie wykonania usługi Zamawiający wykonuje poprzez złożenie podpisu na dokumencie „Wycena” lub przesłanie takiej akceptacji odrębnym dokumentem na adres poczty elektronicznej Wykonawcy.
- Zamówienie uważa się za wykonane przez Wykonawcę, jeśli wykona on lub dostarczy zamówienie Zamawiającemu w terminie i w sposób uzgodniony z Zamawiającym.
- Zamawiający zobowiązuje się przyjąć Zamówienie oraz zapłacić Wykonawcy wynagrodzenie w terminie
i w sposób uzgodniony w umowie. - Wykonawca zobowiązuje się wykonać przyjęte Zamówienie przy zachowaniu najwyższej staranności.
- Potwierdzenie odbioru wykonanego Zamówienia stanowi:
a) złożenie przez Zamawiającego podpisu na fakturze lub zleceniu lub
b) dokument nadania przesyłki (dostarczenie pocztą lub kurierem) lub
c) potwierdzenie nadania wiadomości elektronicznej.
- Wynagrodzenie za zrealizowanie Zamówienia ustalane jest przez Wykonawcę na podstawie szacunkowej kalkulacji kosztów, przedstawionych Zamawiającemu w dokumencie „Wycena”, która ma charakter orientacyjny.
- Ostateczna kalkulacja zlecenia następuje w oparciu o liczbę wszystkich znaków komputerowych składających się na tekst przetłumaczony. Liczba ta wynosi 1800 znaków dla strony tłumaczenia nieprzysięgłego i 1125 znaków dla strony tłumaczenia przysięgłego.
- Podstawą do zapłaty wynagrodzenia jest wystawiona przez Wykonawcę faktura proforma.
- Wszelkie dane Zamawiającego są gromadzone i przetwarzane przez Wykonawcę wyłącznie
w celu prawidłowego wykonania zlecenia. - Wykonawca podejmuje wszelkie niezbędne środki do ochrony danych osobowych Klienta i wszelkich innych udostępnianych danych, w tym w szczególności tekstów zlecanych do tłumaczenia i zastrzega sobie prawo do udostępnienia tekstów oryginalnych osobom współpracującym z Wykonawcą w celu wykonania zlecenia.
- Wszelkie zastrzeżenia dotyczące jakości wykonanego tłumaczenia muszą zostać zgłoszone Wykonawcy
w ustawowym terminie. - W przypadku uzasadnionej reklamacji, Wykonawca jest zobowiązany do usunięcia wad tłumaczenia
w najkrótszym możliwym terminie. Wykonawca może odstąpić od prawa do usunięcia wad, wówczas Zamawiający ma prawo do otrzymania zwrotu zapłaconej kwoty. - Reklamacji nie podlegają: stylistyka tłumaczenia, układ graficzny dokumentu przetłumaczonego, nomenklatura użyta w tłumaczeniu, jeśli jest poprawna. Reklamacji podlegać mogą: błędy ortograficzne, błędy gramatyczne, błędy merytoryczne, luki w tłumaczeniu, zgubione podczas tłumaczenia fragmenty tekstu.